Translation of "to undermine" in Italian


How to use "to undermine" in sentences:

Zoila has been trying to undermine my relationship with Genevieve.
Zoila ha cercato di sminuire il mio rapporto con Genevieve.
The fact is, it's Mr. Kuato and his terrorists who spread these rumors... to undermine trust in the government.
Kuato e i suoi terroristi tentano di destabilizzare il governo.
This radical terrorist behavior, led by Mr. Friendly must not be allowed to undermine our safety.
A questo movimento terroristico, guidato dal sig. Friendly, non deve essere permesso di minare la nostra sicurezza.
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war.
Hmmm, questa cosa è strana, perchè non è ciò che gli dissero i suoi uomini all'inizio. Non ha sviluppato nessuna significativa capacità rispetto alle armi di distruzione di massa.
I have recently learned that Marin has been involved in a group seeking to undermine the Olesian Government.
Di recente sono venuto a sapere che Marin faceva parte di un gruppo che vuole rovesciare il governo di Olesia.
Then why has she been trying to undermine me all night?
Allora perche' e' tutta la sera che cerca di sminuirmi?
Keep allowing your arrogance to undermine you.
Continui a permettere alla sua arroganza di indebolirla.
I can't believe you tried to undermine me like this.
Non posso credere che tu abbia cercato di screditarmi in questa maniera.
Government plans to undermine us have failed spectacularly.
Il piano del Governo per indebolirci è fallito in modo spettacolare.
God, do you have to undermine everything that I do?
Dio..devi svalutare ogni cosa che faccio?
Even if you are not out to undermine our oppressors, friends of Zo are always welcome because he has so few.
Anche se non riuscire a cacciare i nostri oppressori, gli amici di Zo sono sempre i benvenuti, perché lui ne ha davvero pochi.
It's just like your father, trying to undermine me through you.
E' tipico di tuo padre, usare te per cercare di indebolirmi.
And if you try to pull any shit on your way out, if you try to undermine me in any way, oh, I will pull skeletons from your closet.
E se... Prova a tirar fuori qualche stronzata mentre va via, se prova a ostacolarmi in qualsiasi maniera... Tirero' fuori gli scheletri dal suo armadio.
The same Dar Adal who's been trying to undermine the nuclear deal every step of the way?
Lo stesso Dar Adal che cerca di indebolire l'accordo sul nucleare sin dall'inizio?
All right, I'll stop trying to protect you and you stop trying to undermine me.
Io smetto di proteggerti e tu smettila di danneggiarmi.
Serves you right for your pathetic attempt to undermine my rule.
Ti sta bene. Per il tuo patetico tentativo di minare la mia autorità.
Saying something negative to a pretty girl in order to undermine her social value.
Dici una cosa negativa a una bella ragazza per svalorizzarla a livello sociale.
I'm not trying to undermine Elijah's venture.
Non sto cercando di minare l'impresa di Elijah.
She deliberately waited until after voir dire to undermine my defense.
Ha aspettato deliberatamente il Voir Dire per minare la mia difesa.
You set out to undermine the council and retain the chancellorate.
Volete indebolire il consiglio e mantenere il controllo della cancelleria.
Traitors within the kingdom determined to undermine the Emperor's mission, determined to destroy the Emperor and his dynasty.
Traditori dell'impero, determinati a minare la missione dell'imperatore. Determinati a distruggere l'imperatore e la sua dinastia.
I didn't mean to undermine your authority.
Non volevo sminuire la tua autorità.
Andrew Lockhart opens his mouth and proceeds to undermine every important relationship I've made here.
Ogni volta che Andrew Lockhart parla finisce per minare ogni rapporto importante che ho costruito qui.
But we can work to undermine every single thing he tries to do.
Ma possiamo lavorare per minare ogni singola cosa cerca di fare.
We don't want to undermine the veto of permanent members.
Non vogliamo delegittimare il diritto di veto dei nostri membri permanenti.
Any further attempt to undermine our cause would be futile.
Ogni altro tentativo per minare la nostra causa sarebbe futile.
In the wrong hands, the information on those chips could be used to undermine the entire U.S. missile defense system.
Le informazioni al loro interno potrebbero minare il sistema missilistico del Paese.
But to remove it in this moment threatens to undermine confidence in the governor's leadership.
Ma, portandolo via adesso, rischiamo di minare la fiducia nel Governatore.
Are you trying to undermine this interrogation?
Sta cercando di sabotare il mio interrogatorio?
And used that opportunity to undermine the campaign.
E hai sfruttato quell'opportunità per danneggiare la mia campagna.
My plan to undermine Arthur is underway.
Il mio piano per eliminare Artu' sta procedendo.
I'm not the only one who can prove that elements in your government conspired to undermine the peace process.
Non sono l'unico a poter dimostrare che elementi nel tuo governo hanno cospirato per minare il processo di pace.
So you would sacrifice your life in prison just to undermine my case.
Quindi sacrificheresti la vita in carcere, solo per sabotare la mia indagine?
She risked people's lives in a ploy to undermine the message of my book.
Ha rischiato la vita di molte persone solo per minare il messaggio del mio libro.
And yet... you are trying to undermine it with your oil embargo.
Eppure tentate di minarla con il vostro embargo sul petrolio.
He's told us of your agenda, of your plans to undermine the mainstreaming movement, and he's walking free as we speak.
Ci ha raccontato le vostre intenzioni, i vostri piani per minare il movimento per l'integrazione, e adesso sta lasciando questo posto da uomo libero.
You're using the Nomads to undermine my leadership.
Stai usando i Nomads per minare la mia leadership.
But they're also trying to undermine everything in the game.
Ma stanno anche cercando di sconvolgere tutto nel gioco.
That's my job in the community: to say we won't allow our openness and freedom to undermine the quality of the content.
Questo è il mio lavoro nella comunità: quello di dire che non permetteremo che la nostra libertà e franchezza mettano in pericolo la qualità dei contenuti.
0.96938896179199s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?